ATOKと自主規制語

投稿者: | 2008-10-18

かな漢字変換の為のATOKは優秀だと思うし、自分としては日本語入力のために絶対無くてはならないものであるが、変換に用いる辞書に関してはどうだろうか。

最新の用語をきちんと含んでいる反面、差別用語と呼ばれる単語には敏感のようで、よく言われているように、自主規制を行っている部分があり、注意も必要だ。

用語や表記の選択は、IMEの辞書やIMEの辞書を監修している企業が規制するべき物ではなく、変換を行うユーザが自らの判断で行うべきである。IMEが故意に規制するのは単なる野蛮な言葉狩り行為である。

ATOK用に、このような自主規制語を補完する辞書も作られている。収録されている語を全て自分の辞書に登録する必要はないかも知れないが、どのような語が規制されているかという参考にもなる。「小人」「気違い」「支那」「坑夫」などはわりと普通に使う語であり、登録しておくと良いかも知れない。