外来語の制限
我が国では特に戦後に外来語を多用して、書くときも英字やカタカナで表記したりするのが格好いいと思われているが、きちんと末端までその意味を浸透させるには和訳した語を使うことが必要である。戦前くらいまでは多くの物が和訳されて通… 続きを読む »
我が国では特に戦後に外来語を多用して、書くときも英字やカタカナで表記したりするのが格好いいと思われているが、きちんと末端までその意味を浸透させるには和訳した語を使うことが必要である。戦前くらいまでは多くの物が和訳されて通… 続きを読む »
http://aptpriority223.sblo.jp/article/181858404.html 以前にも同じ趣旨で書いたとおり、自分たちが自分の言語のことを「日本語」と呼ぶには要件的なものが必要である。国際的な… 続きを読む »
PCで文字入力をする、文章を書くという作業は、今のようにインターネットでWeb閲覧が中心の使い方になるまで、自分にとってPCの使い道の基本であった。そしてそれは基本的に今も変わっていない。Web閲覧においてもTwitte… 続きを読む »
言うまでもなくATOKはIMEで、和文入力を行うためのものである。自分はもうPCを始めた頃からずっと、25年くらいかそれ以上使っている。 変換操作、入力の修正などは機能追加に伴って少しずつ変わってきている部分はあるが、そ… 続きを読む »
最近ずっと、ボディソープやハンドソープ、シェービングジェルに代えて固形石鹼を使っている。浴室と洗面場所にそれぞれ固形石鹼を置いて、適当に使い分けている。 手洗いなどの時はそのまま手で適当な量を溶かして使うこともあるが、泡… 続きを読む »
文章原稿を書くときは、テキストエディタの秀丸やWZ EDITORか、一太郎を使っているが、以前に次のような記事でキャプチャ画像も掲載した。 WZの画面環境 http://aptpriority223.sblo.jp/ar… 続きを読む »
ブログの原稿書きには一太郎、秀丸、WZ EDITORの何れかを使っている。文書の校正機能を使うようなときは一太郎を使うくらいで、使い分けの基準は特にないが、最も頻度高く使うのはWZで、次いで秀丸というところ。一太郎は、そ… 続きを読む »
今や、文章原稿を書く環境というのは、手書き、あるいはスマホやタブレットという人も少なくないとは思うが、多くの人はPCを使う。PCにも色々あって、WindowsもあればMacもあったりするし、デスクトップかノートか、そうい… 続きを読む »
ATOKのマニュアルなどには、連文節変換が通常の一般的な方式とされていて、このモードが標準になっている。複数の文節を一気に変換するモードであるが、文脈などを解析して正しい変換を行うようにしているものである。 しかしながら… 続きを読む »
普段US配列で標準的な配列のキーボードを使っているが、会社などで使っている一般的なPCは基本的にJIS配列のキーボードであるので、全部同じUS配列だけ使えるというわけでもない。 これらの配列は、基本的な部分は同じとしても… 続きを読む »