ATOK省入力データ活用

投稿者: | 2019-02-24

標準辞書にない語をかな漢字変換に学習させる場合、一般的にはユーザ辞書に単語登録をしなければならないのだが、ATOKの場合は他にも方法がある。 一定数の語群がある場合などは専用の変換辞書を作ってしまうというのも一つだが、も… 続きを読む »

IME辞書登録雑考

投稿者: | 2019-02-23

昔から、かな漢字変換には単語登録という仕組みがあって、変換できない語をユーザが自分で登録して変換しやすくして使ってきた。ワープロ専用機では制約が多く、登録できる語数が限られていたり、品詞別の登録もできなかったが、専用機の… 続きを読む »

ATOKの環境引継方法

投稿者: | 2019-02-16

ATOKの辞書や学習情報、設定を別のPCへ引き継ぐには幾つかの方法がある。 たとえばATOKを新しい版に更新したときは自動でその全ての辞書や設定が引き継がれるが、個別に行う方法も様々ある。 全ての設定を自動引継ぎ以外に、… 続きを読む »

ATOKに想う

投稿者: | 2019-02-10

正しい国語文法と国語表記とは何なのか。IMEの変換エンジンは学校で習う文法が基本的に正しい変換という理念のようなものがあって、それから違うことにならないようにかな漢字変換を行っていくのが最上の理想であるように思う。学術的… 続きを読む »

仕事とワープロ

投稿者: | 2019-02-10

会社の仕事などにおいてはたいていの文書が定型化されているので、一太郎やWordなどワープロでの作業は、新たに作成するというよりはそういう定型文書を修正するというものが多いのではないか。 新規に文書を作成するということが少… 続きを読む »

スマホに乗り遅れ

投稿者: | 2019-02-08

いまだに携帯を使っている。スマホではないガラケーのケータイである。 もうしばらく機種変をしていないので、多分10年以上になるかもしれないが、問題ない。必要な機能も全て間に合っているし、バッテリーなども困るような劣化はない… 続きを読む »

Realforceの好循環

投稿者: | 2019-02-07

PCのキーボードでの打鍵は、調子が良い時とそうでない時がある。総じて手が温かいと、調子が良いし、気分が良い時、雑念が無い時も調子が良い。 キーボードはRealforceを使っているが、快適な打鍵感でまずそれだけで気分が良… 続きを読む »